巴勃罗·吉梅内斯·扎皮奥拉’s 东拓 于每个地点及其周围的三个星期四举行:10月13日在ElRincónSocial,10月20日在GalleryHOMELAND和10月27日在Box 13。
照片由艺术家提供。

1什么时候 巴勃罗·吉梅内斯·扎皮奥拉 arrived in the United States from Argentina in 2002, he had with him three hundred dollars and a bicycle. “It’s something you do in your twenties, not your forties,” he says. In the wake of economic upheaval in Argentina, 吉梅内斯·扎皮奥拉found himself unmoored from his architecture business and his country, seeking employment and a home for his young family.

Fourteen years later, the architect turned artist has made a name for himself in 休斯顿 as the producer of poignant yet fleeting images. He deals in photography and video projections, responding to built spaces rather than constructing them. Now working on his second grant funded by the city of 休斯顿 through the 休斯顿 艺术类Alliance, 吉梅内斯·扎皮奥拉has focused his latest project on the city’s east end. “It’s a growing area.” he states.

吉梅内斯·扎皮奥拉will be projecting poetry from a (slowly) moving vehicle onto the neighborhood in a project he is calling 东拓,该活动在每个地点及其周围的三个星期四举行:10月13日在El Rincon Social,10月20日在GalleryHOMELAND和10月27日在Box 13。

2在该地区流行的工业和住宅建筑的狂热混合提供了广泛的纹理,就像一块不断变化和不可预测的画布。 “是关于…空间与投影之间的对话。” 体育彩票31选7开奖结果在他的计算机屏幕上向我展示了一个投射在铁丝网上的诗歌例子。文字突然撞到栅栏透明度后面的物体时,呈现出令人难以置信的双重效果。 “这些话只是浮空的。它们会破裂,它们会移动。”他对文字说,很大程度上是因为如果您凝视得太久,一个单词就会失去意义。

His first projections were often just that, a single word projected onto a building’s surface. “Words as shapes always interested me. You can decide to read it or not.” Over time, he decided to project onto moving trains, which caused the text to undulate and flicker. 吉梅内斯·扎皮奥拉compares it to graffiti, but only for context. “It’s a way of gently or softly touching things without leaving any trace.”

体育彩票31选7开奖结果的诗歌’表演是语言,风格和诗意主题的结合,但是所有作家都来自休斯敦。休斯顿首位诗人桂冠奖得主格温多林·泽佩达(Gwendolyn Zepeda)以及约翰·普吕克(John Pluecker),埃洛伊萨·佩雷斯·洛萨诺(EloísaPérez-Lozano),凡妮莎·托雷斯(Vanessa Torres)和霍莉·瓦拉特(Holly Walrath)都是撰稿人。

3“For me, poetry is the highest level of philosophy,” 吉梅内斯·扎皮奥拉avers. His performance, which will consist of about forty-five minutes of drive time, only allows for approximately three poems to be projected, but their appearance, a phrase or sometimes a single word at a time, gives the poems a visual weight they would never possess on the page.

吉梅内斯·扎皮奥拉‘s工作室是最紧凑,组织最严密的工作室之一’ve seen. It is intensely neat but pleasant, lined with books and magazines, photo equipment and small mementos. Three computer screens beam invitingly from the center desk. Unlike many artists, 吉梅内斯·扎皮奥拉doesn’需要大量的平方英尺。剩下的就是更大的世界就是他的工作室,而他的狭小空间只是一个角落,在这里可以处理他在那里遇到的大量诗歌。

他说:“我发现的大部分项目都是最新的, 晚’ Trees。这些树木在手电束的均匀但有限的圆圈中被摄影捕获。他们几乎感到惊讶,他们的叶子在突然的光线下变成银色。

4进行理论分析和扶手椅心理分析体育彩票31选7开奖结果很诱人’从一种对建筑永久性痴迷的媒介转变为一种如计划的诗歌般短暂的媒介,但是当我向他提出这个问题时,他笑了起来。 “他们俩都有雕塑感。” 体育彩票31选7开奖结果解释说:“我的距离非常准确。”他说,有时他会通过在黑暗但熟悉的房间里走走来检查内部测量系统的校准情况。他承认:“我没有上艺术学校,但是建筑学教会了我很多。”在这些预测中,它们的短暂性似乎与单词本身一样是其内容的组成部分。 “就像彩虹…你不能随身携带。” 体育彩票31选7开奖结果轻笑。但是,“如果艺术品好,它就会留在观众中。”

—CASEY GREGORY