胡同剧院处理“海鸥”

2月3日至3月4日
“海鸥”
胡同剧院
www.alleytheatre.org

 

安东·契kh夫(Anton Chekhov)1895年的剧作《海鸥》(The Seagull, 出售 ”,并且在决定将标题添加到Alley Theatre的2011-12赛季时, 拇指 格雷戈里·博伊德(Gregory Boyd)和他的团队阅读了其中的每一本书。毕竟, 不良 这将仅仅是契kh夫在博伊德25年间在巷子里的第二场比赛,也是他在这部作品上的首次突破。在他80年代末的小巷的第一个赛季中,他执导了《三姐妹》,这是他职业生涯总导演的四倍-“他的身价为12个姐妹”。但是,对于“海鸥”这一杰作而言,俄国作家博伊德称其为现代最伟大的剧作家是俄罗斯作家的杰作之一,一切都必须是正确的。从汤姆·斯托帕德(Tom Stoppard)的翻译(觉得“太英国化”)到1909年的第一本英语翻译以及史塔克·杨(Stark Young)的开创性的1939年翻译(与演员阿尔弗雷德·伦特(Alfred Lunt)和林恩·芳丹(Lynn Fontanne)合作完成),他发现了许多翻译的启示。那年著名地出演了纽约生产。作为戏剧的戏剧,让演员参与进来是很有见地的。

尽管如此,他们都没有一个完美。博伊德说:“有32种翻译的事实表明,其中没有一种被认为是确定的。”

因此,他委托了两个与原始俄语不同的直译,而译员彼此独立工作。结果是这些的结合,并从1939年的版本中汲取了一些灵感。

博伊德说:“你想知道人们在写下来时是否真的说过话。” “契Che夫之所以与众不同,部分原因是您不能真正制作这些戏剧的电影版本,部分原因是因为谈话的对象并不总是焦点所在。对于契kh夫来说,重要的一点是要您始终看到剧院中的所有角色。用电影的语言来说,如果您近距离拍摄或连拍两张,则有人会为您选择要淘汰的人。但是很多时候,消灭的沉默角色是世界在变化的那个角色。他没有严格通过对话来传达剧本;这是他正在做的事情之一。”

他继续说道:“沉默的角色与说话的角色并置,以及场景之间的并置是他想要的。” “因此,如果对话使用笨拙的单词,老式的单词或听起来太英国的单词来引起人们的注意,那么您将无法使现场发挥作用。我们正在努力使它尽可能不被现代或当代所感染。”甚至在1939年,史塔克·杨(Stark Young)就他的译文写道:“我们几乎不可能假装契kh夫的意义通常很难被发现。”

在过去的一个世纪中,这个问题困扰着剧院从业者:如何让这部关于戏剧,剧作家和艺术家的剧本在俄罗斯剧院中保持原样真实。

博伊德委托威廉姆斯学院的一位前同事翻译的译文之一产生了令人惊讶的结果:“真有趣,”博伊德说。 “这不只是文学或诗歌。他的节奏节奏更短;他们的话少了。我讨厌这些不断发生的戏剧的作品。如果你做对的话,戏剧很快。”

当您考虑到契kh夫经常考虑他的许多戏剧喜剧时,这并不奇怪,即使对于想要将所有内容分隔开的现代观众来说,这可能是一个很难的概念。诚然,“樱桃园”提供的笑声可能比我们通常从“海鸥”获得的笑声更多。

博伊德说:“他称他们为喜剧,但契kh夫还是个骗子。” “这不是像“错误喜剧”那样的喜剧。他的确是在努力使人们不再对此感到烦躁和情绪低落。毫无疑问,“海鸥”中发生了坏事,但我认为您不能将其归类为戏剧,悲剧或喜剧。这是一场戏。契kh夫的戏剧是一种非常特殊的动物。”

博伊德(Boyd)的作品主要由Alley Resident Company的成员詹姆斯·布莱克(James Black,小说家Trigorin),杰弗里·宾(Jeffrey Bean),詹姆斯·贝尔彻(James Belcher),克里斯·哈奇森(Chris Hutchison)和托德·怀特(Todd Waite)组成。 Josie de Guzman是女演员Arkadina,Karl Glusman是她的儿子,有抱负的作家康斯坦丁。制作是在较小的Neuhaus舞台上进行的,因为当经典在这里完成时,Boyd喜欢它–“您有机会看到这些标志性的戏剧近距离接触,当他们这样做时,它们会获得更多的人脸。”

有趣的是,该作品是紧随2011年在纽约举行的几场备受赞誉的契kh夫作品之后的作品。像所有经典作家和他们的个人作品一样,这些作品似乎都有周期。 1988年,当以制作原创作品而闻名的传奇人物彼得·布鲁克(Peter Brook)在纽约复活《樱桃园》时,博伊德问布鲁克,为什么他在这么多年制作自己的作品后选择重振契kh夫。

“他说,‘当世界变得非常紧张时,契ov夫才重新回到我们的意识中。’我认为现在可能是正确的。这就是为什么我们看到很多复兴的原因。全世界的大气可以利用契kh夫(Chekhov)带来的大量氧化空气来治愈。”这种情绪在任何语言中都是正确的。

 

—马克·劳瑞
马克·洛瑞(Mark Lowry)是达拉斯的一位艺术作家。他是沃思堡星报(Fort Worth Star-Telegram)的前剧院评论家,也是北德克萨斯表演艺术网站的联合创始人和编辑 TheatreJones。 com,它是Arts + Culture NTX的媒体合作伙伴。